Esperanto a anglicky hovoriaci svet 3/4

Autor: Rastislav Šarišský | 24.3.2014 o 18:00 | Karma článku: 4,33 | Prečítané:  458x

Ľúbostný list je silné slovo, ale mužsko-ženské iskrenie v nich nechýbalo. Veršované správy, ktoré si v čase pred internetom vymieňali Viliam Auld a Marjorie Boulton. Neskôr vyšli aj knižne pod názvom Rimleteroj.

Marjorie Boulton je Angličanka, stredoškolská profesorka angličtiny. Najznámejšia esperantská poetka, tvorila v esperante aj angličtine.

Viliam Auld, škótsky učiteľ anglickej literatúry, najvýznamnejší esperantský básnik, je niečo ako náš Milan Rúfus. V rovnakom čase boli navrhnutí na Nobelovú cenu za literatúru, v rovnakom roku zomreli. Ale jeho ťažkotonážnym štýlom by som ho skôr prirovnal k Hviezdoslavovi. Auldovu dlhú báseň La infana raso (25 kapitol) čítajú aj skúsení esperantisti pomaly a s hrubým slovníkom v ruke. Vo vreckových slovníkoch tie slová nenájdete. Viliam Auld bol predsedom Akademio de Esperanto* (niečo ako Jazykovedný ústav Ľudovíta Štúra) a čestným predsedom esperantského PEN centra.

* Súčasným predsedom Akadémie esperanta je John C. Wells, Brit, emeritný profesor fonetiky na Univerzite v Londýne.

V poslednej časti sa pozrieme na esperantskú Wikipédiu.

Páčil sa Vám tento článok? Pridajte si blogera medzi obľúbených a my Vám pošleme email keď napíše ďalší článok
Pridaj k obľúbeným

Hlavné správy

DOMOV

Stálicou maďarskej politiky na Slovensku je Béla Bugár

Maďarskú menšinu na Slovensku reprezentujú v podstate od roku 1989 tie isté tváre.

KOMENTÁRE

Vyčerpá sa s Ficom III Bugárov kredit?

Most-Híd je taký baleťák na hrane.


Už ste čítali?