Esperanto a anglicky hovoriaci svet 3/4

Autor: Rastislav Šarišský | 24.3.2014 o 18:00 | Karma článku: 4,33 | Prečítané:  470x

Ľúbostný list je silné slovo, ale mužsko-ženské iskrenie v nich nechýbalo. Veršované správy, ktoré si v čase pred internetom vymieňali Viliam Auld a Marjorie Boulton. Neskôr vyšli aj knižne pod názvom Rimleteroj.

Marjorie Boulton je Angličanka, stredoškolská profesorka angličtiny. Najznámejšia esperantská poetka, tvorila v esperante aj angličtine.

Viliam Auld, škótsky učiteľ anglickej literatúry, najvýznamnejší esperantský básnik, je niečo ako náš Milan Rúfus. V rovnakom čase boli navrhnutí na Nobelovú cenu za literatúru, v rovnakom roku zomreli. Ale jeho ťažkotonážnym štýlom by som ho skôr prirovnal k Hviezdoslavovi. Auldovu dlhú báseň La infana raso (25 kapitol) čítajú aj skúsení esperantisti pomaly a s hrubým slovníkom v ruke. Vo vreckových slovníkoch tie slová nenájdete. Viliam Auld bol predsedom Akademio de Esperanto* (niečo ako Jazykovedný ústav Ľudovíta Štúra) a čestným predsedom esperantského PEN centra.

* Súčasným predsedom Akadémie esperanta je John C. Wells, Brit, emeritný profesor fonetiky na Univerzite v Londýne.

V poslednej časti sa pozrieme na esperantskú Wikipédiu.

Páčil sa Vám tento článok? Pridajte si blogera medzi obľúbených a my Vám pošleme email keď napíše ďalší článok
Pridaj k obľúbeným

Hlavné správy

KOMENTÁRE

Pozrite, čo sa stalo na Slovensku, hromží Trump pred kamerami (Komentár Máriusa Kopcsaya)

Preceňovanie utečeneckej témy odpútava pozornosť od úplatkov.

EKONOMIKA

Kažimír dostal košom. Sulík odmietol zmenu dlhovej brzdy

Sulík sa stretol s ministrom financií.

TECH

NASA oznámila obrovský objav, prečo sú vedci takí nadšení

Veď je to „len“ ďalšia hviezdna sústava.


Už ste čítali?