Esperanto a anglicky hovoriaci svet 3/4

Autor: Rastislav Šarišský | 24.3.2014 o 18:00 | Karma článku: 4,33 | Prečítané:  475x

Ľúbostný list je silné slovo, ale mužsko-ženské iskrenie v nich nechýbalo. Veršované správy, ktoré si v čase pred internetom vymieňali Viliam Auld a Marjorie Boulton. Neskôr vyšli aj knižne pod názvom Rimleteroj.

Marjorie Boulton je Angličanka, stredoškolská profesorka angličtiny. Najznámejšia esperantská poetka, tvorila v esperante aj angličtine.

Viliam Auld, škótsky učiteľ anglickej literatúry, najvýznamnejší esperantský básnik, je niečo ako náš Milan Rúfus. V rovnakom čase boli navrhnutí na Nobelovú cenu za literatúru, v rovnakom roku zomreli. Ale jeho ťažkotonážnym štýlom by som ho skôr prirovnal k Hviezdoslavovi. Auldovu dlhú báseň La infana raso (25 kapitol) čítajú aj skúsení esperantisti pomaly a s hrubým slovníkom v ruke. Vo vreckových slovníkoch tie slová nenájdete. Viliam Auld bol predsedom Akademio de Esperanto* (niečo ako Jazykovedný ústav Ľudovíta Štúra) a čestným predsedom esperantského PEN centra.

* Súčasným predsedom Akadémie esperanta je John C. Wells, Brit, emeritný profesor fonetiky na Univerzite v Londýne.

V poslednej časti sa pozrieme na esperantskú Wikipédiu.

Páčil sa Vám tento článok? Pridajte si blogera medzi obľúbených a my Vám pošleme email keď napíše ďalší článok
Pridaj k obľúbeným

Hlavné správy

PLUS

Ako sa Slovák z Terchovej stal veľkým reformátorom u Márie Terézie

Adam František Kollár, vedec a knihovník bol jedným z popredných osvietenských reformátorov.

PLUS

V kráľovstve polievok sa držková nevarí

Do niekoľkých hrncov naložili Bratislavčania svojho tvorivého ducha.

KULTÚRA

Matka naháňa únoscov svojho syna. Môže byť taký film komický?

Film Únos je prázdinovou zábavou.


Už ste čítali?